Macbeth

TÍTOL: 

Macbeth

AUTOR:

William Shakespeare

Director/a: 

Pau Carrió

Companyia: 

Producció Teatre LLiure

Actors/actrius principals: 

Ernest Villegas, Macbeth
Laia Marull, Lady Macbeth

Pau Carrió fa l’adaptació i direcció de Macbeth, la seva quarta incursió en les obres de William Shakespeare. Trasllada l’acció a un hospital de la Primera Guerra Mundial i les tres bruixes, que com a grup seria el tercer personatge en importància de l’obra, després de la parella Macbeth i Lady Macbeth, aquí estaran representades per tres infermeres que podran decidir el destí dels protagonistes.

L’obra, que es podrà veure a partir del dimecres dia 14 de febrer i fins el 17 de març, destaca l’ambició per aconseguir el poder, amb totes les maldats que hauran de portar a terme els protagonistes per arribar-hi, i la por de perdre el poder una vegada s’ha assolit, amb totes les maldats que hauran de portar a terme per mantenir-lo.

La intensitat emocional de l’obra és extraordinària, el llenguatge excel·lent i la construcció dels personatges complexe i matisada. Lady Macbeth es mostra malvada al principi, però va sentint després un profund remordiment que la humanitza. A Macbeth l’humanitzen els dubtes del principi però després cau en una pendent sense aturador encara que manté la consciència fins el final.

Haurem d’esperar a veure la producció del Lliure per saber si Pau Carrió ens presenta un Macbeth malvat a la manera d’un Ricard III o d’un Iago, o bé en fa un heroi tràgic que s’acaba enfonsant pels seus propis condicionants personals.

 

Fes-te un Hamlet

Es pot dir alguna cosa inèdita d’una de les obres més documentades de la història del teatre?

Es pot oferir una versió captivadora d’una de les creacions més representades de la història del teatre?

Es pot tractar amb clau d’humor una de les tragèdies més grans de la història del teatre ?

L’espectacle d’Arnau Vilardebò és un SÍ a tot. Fa una lectura original però fidel al text. Manté l’atenció perquè interpel·la, dialoga, convida a participar. Ofereix un espectacle divertit, desenfadat, farcit de notes d’humor i de notes musicals.

Un cabaret literari y musical sobre el Hamlet de Shakespeare, diria ell, que està ben acompanyat pel percussionista Joan Cabacés.

Es pot veure a La Quàntica, un espai per teatre de proximitat al barri de Gràcia de Barcelona.


Tertúlia Teatre Clàssic

L’Ateneu Barcelonés és la seu d’una Tertúlia sobre Teatre Clàssic, coordinada per Josep M. Oroval, i que reuneix a persones interessades en aprofundir en el coneixement dels autors i de les obres més importants de la història del teatre.

La tertúlia és, al mateix temps, un espai de debat sobre èpoques i autors, i un club de lectura de les obres. El ventall d’autors és ben ampli, des dels autors de l’antiga Grècia, fins als dramaturgs més valorats del segle XX.

Les tertúlies tenen una periodicitat mensual, hi ha sessions els segons dimecres de cada mes. Per aquest any 2024 hi ha programades les següents sessions: Macbeth de William Shakespeare, Les troianes d’Eurípìdes, Galileo Galilei de Bertolt Brecht, La mort accidental d’un anarquista de Dario Fo, Nausica de Joan Maragall. També hi ha prevista una sessió més general sobre La comèdia.

 

First Folio

El novembre de 1623, set anys després de la mort de Shakespeare, dos actors i també accionistes de la seva companyia, The King’s Men, van fer possible la publicació de les obres completes de W. Shakespeare, el llibre denominat First Folio.

El novembre de 2023 s’ha celebrat el 400 anys d’aquesta important publicació.

Per a saber més sobre el First Folio es poden consultar:


“Hamlet.01”. al Teatre Alegria de Terrassa

Font: TCultura – Ajuntament de Terrassa

Lloc: Teatre Alegria, de Terrassa
Quan: 14 de maig 2023, a les 18h
Durada: 2 hores

Preu: 11 €

Direcció: Sergi Belbel
Intèrpret: Enric Cambray

Fotografia: David Ruano

Producció i distribució: Roser Soler

La representació del “Hamlet.01” de Sergi Belbel i Enric Cambray arriba el mes de maig a Terrassa:

El primer acte de Hamlet convertit en una divertida sessió de stand-up comedy amb Enric Cambray interpretant tots els personatges d’una auca shakespeariana

Hamlet, protagonista de la tragèdia més famosa de Shakespeare i d’una de les obres cabdals de la literatura universal, apareix davant les espectadores i els espectadors del segle XXI per a explicar, comentar, jugar i disseccionar de manera divertida i gamberra el primer acte de l’obra que duu el seu nom.” (TCultura-Ajuntament de Terrassa)


“Macbeth”, al Teatre Akadèmia de Barcelona

Lloc: Teatre Akadèmia, Barcelona

Data: Del 12 al 29 d’abril de 2023

Hora: Consulteu calendari

Autoria: William Shakespeare

Traducció: Sadurní Vergés

Direcció, adaptació i dramatúrgia: Moreno Bernardi

Preu: a partir de 22€

Amb les interpretacions de: David Menéndez, Albert Muntané, Roger Sahuquillo, Aina Serena, Zúbel Arana, Sara Palomo, Uri Guillem, Marçal Gené

Macbeth és una de les tragèdies més conegudes de Wiliam Shakespeare, una història gira entorn dels nocius efectes físics i psicològics de l’ambició política en aquells que únicament busquen el poder com una fi en si mateix.

Macbeth és un noble que destaca a la batalla que aconsegueix repel·lir la invasió nòrdica. En el camí de retorn, el protagonista i el seu amic Banquo es troben amb tres bruixes que li asseguren al primer que serà baró de Cawdor i després rei; també vaticinen que els fills de Banquo seran reis.

En comprovar que, efectivament, el rei Duncan l’ha nomenat baró de Cawdor, l’ambició per ser rei s’apodera de Macbeth. Juntament amb la seva esposa, Lady Macbeth, planifiquen i duen a terme l’assassinat del rei; culpen als guàrdies de Duncan, als qui també assassinen i, després que els fills d’aquest, Malcom i Donalbain, fugen a l’estranger per temor a ser eliminats, Macbeth és proclamat Rei d’Escòcia. Els Macbeth senten que han de continuar amb els seus crims per a conservar el poder…

Font: Teatre de Barcelona


“Desdèmona” d’Alba Sarraute & Les Ofèlies, al Teatre Nacional de Catalunya

Lloc: Eixample Teatre

Data: Del 23 de febrer al 5 de març 2023

Hora: Consulteu calendari
Títol original: Otello

Autoria: William Shakespeare

Companyia: Alba Sarraute & Les Ofèlies

Direcció i adaptació: Alba Sarraute

Preu: consultar preus

Amb les interpretacions de: Tomeu Amer, Jordi Claret, Noè Escolà, Laura Martí, Pablo Monedero, Adrià Montaña, Anna Pascual, Berta Pascual, Alba Sarraute, Martí Soler

“Tots hem sentit a parlar de l’Otel·lo de Shakespeare però, de quines noves maneres es pot explicar aquesta història shakespeariana?

Alba Sarraute & Les Ofèlies utilitzen el circ, les acrobàcies, la música i el cos per crear un conjunt d’imatges carregades de poesia i explicar Otel·lo des de la mirada de Desdèmona.

Una immersió en els aspectes més dramàtics de la condició humana… amb un somriure als llavis.

La companyia Alba Sarraute & Les Ofèlies presenta aquest clàssic de Shakespeare a través del circ, fent-lo més proper i visual. Expliquem l’obra viatjant pels textos més representatius, respectant la versió original, i la contestem per donar-li un gir actual.
Música en directe, dansa, acrobàcia mà a mà, perxa xinesa, escala d’equilibris, ganivets, rodes, titelles i màscares converteixen la peça en una explosió de sorpreses i imatges.

Alba Sarraute & les Ofèlies”

Font: Teatre Nacional de Catalunya


“William Shakesperare x Rose Wylie: The Tempest” De la sèrie “Seeing Shakespeare” (2022)

New York. David Zwirner Books

Any: 2022

ISBN: 9781644230619

Matèria: Teatre – Art (Dibuix)

Pots trobar-lo a: Llibreria Laie

 

L’editorial publica aquesta presentació

“Probablement l’última obra escrita íntegrament per Shakespeare, La tempesta reuneix diversos temes que el bard va explorar en les seves obres anteriors, com ara màgia, venjança i perdó, ordre i societat i natura versus art. El naufragi i l’illa remota, els esperits i els ducs i els seus fills ofereixen un ric material per a les obres de Wylie sobre paper i tela.

Seeing Shakespeare, és una nova sèrie de David Zwirner Books, reuneix els principals artistes contemporanis del món amb William Shakespeare. Amb il·lustracions i portades dissenyades pels artistes, aquestes edicions de les obres de Shakespeare es creen pensant en una generació completament nova, tant de lectors com d’amants de l’art.”

 

 

 

 

 

“Romeu i Julieta”, traducció de Yannick Garcia (2022)

Barcelona. Editorial Comanegra

Any: 2022

ISBN: 9788418857812

Matèria: Teatre

Pots trobar-lo a: Llibreria Laie

 

L’editorial publica aquesta presentació

“La ferotge rivalitat entre dues famílies de la Verona del segle XIV no aconsegueix evitar que els joves Romeu i Julieta s’enamorin a primera vista. Es casaran en secret, però l’enemistat dels progenitors precipitarà els esdeveniments que desencadenaran la tragèdia per perpetuar un amor ple d’obstacles.

La intensitat emotiva de la història i la bellesa de la paraula de Shakespeare, més viva que mai en aquesta versió de Yannick Garcia treballada des de l’oralitat, ha exercit una fascinació indubtable al llarg dels temps fins a convertir-se en una de les obres capitals de la literatura universal i en un símbol de l’amor juvenil contrariat.”

 

“La violació de Lucrècia”, traducció de Salvador Oliva (2017)

Barcelona. Ara Llibres

Any: 2017

ISBN: 9788416915071

Matèria: Poesia

Pots trobar-lo a: Llibreria Laie

 

L’editorial publica aquesta presentació

“Luxúria, desig, culpa, mort… Un apassionant poema narratiu de William Shakespeare al voltant d’un cèlebre episodi històric: la cruel violació de Lucrècia a mans de Tarquini al segle VI a C.

Publicada per primera vegada al maig de l’any 1594 i escrita durant una època d’epidèmies de pesta que va obligar a tancar els teatres de Londres, La violació de Lucrècia fou una de les obres que més èxit va donar en vida a William Shakespeare, més famós en aquells anys com a poeta que com a dramaturg.

Es tracta d’un poema narratiu moral sobre un tema tràgic, una combinació feridora de tragèdia i lament, de crueltat i dolor. És també un exemple punyent per copsar la genialitat d’un autor inigualable que ens mostra com l’art és capaç de fer transparent l’opacitat de les nostres experiències, de les nostres sensacions.

Una altra traducció a càrrec de Salvador Oliva que aconsegueix traslladar la meravella dels versos originals a un català viu, intens i contemporani, i entrar novament en el món imaginatiu no tan sols del millor dramaturg de la història, sinó també del millor poeta líric i narratiu, que el pas del temps ha situat al centre del cànon de la literatura universal. Edició bilingüe anglès – català.”