“La ferotge rivalitat entre dues famílies de la Verona del segle XIV no aconsegueix evitar que els joves Romeu i Julieta s’enamorin a primera vista. Es casaran en secret, però l’enemistat dels progenitors precipitarà els esdeveniments que desencadenaran la tragèdia per perpetuar un amor ple d’obstacles.
La intensitat emotiva de la història i la bellesa de la paraula de Shakespeare, més viva que mai en aquesta versió de Yannick Garcia treballada des de l’oralitat, ha exercit una fascinació indubtable al llarg dels temps fins a convertir-se en una de les obres capitals de la literatura universal i en un símbol de l’amor juvenil contrariat.”
“Luxúria, desig, culpa, mort… Un apassionant poema narratiu de William Shakespeare al voltant d’un cèlebre episodi històric: la cruel violació de Lucrècia a mans de Tarquini al segle VI a C.
Publicada per primera vegada al maig de l’any 1594 i escrita durant una època d’epidèmies de pesta que va obligar a tancar els teatres de Londres, La violació de Lucrècia fou una de les obres que més èxit va donar en vida a William Shakespeare, més famós en aquells anys com a poeta que com a dramaturg.
Es tracta d’un poema narratiu moral sobre un tema tràgic, una combinació feridora de tragèdia i lament, de crueltat i dolor. És també un exemple punyent per copsar la genialitat d’un autor inigualable que ens mostra com l’art és capaç de fer transparent l’opacitat de les nostres experiències, de les nostres sensacions.
Una altra traducció a càrrec de Salvador Oliva que aconsegueix traslladar la meravella dels versos originals a un català viu, intens i contemporani, i entrar novament en el món imaginatiu no tan sols del millor dramaturg de la història, sinó també del millor poeta líric i narratiu, que el pas del temps ha situat al centre del cànon de la literatura universal. Edició bilingüe anglès – català.”
Traducció de: Joan Sellent Versió i Direcció: Marta Aran
Cost: A partir de 6€
Amb les interpretacions de: Mateu Bauçà, Mireia Cirera, Marta Codina, Adrià Díaz, José Pedro García Balada, Pep Garcia-Pascual, Ariadna Matas, Santi Monreal, Freyja Palau, Joana Sureda.
“La companyia Parking Shakespeare porta una nova versió de Nit de Reis, adaptada per l’actriu, dramaturga i directora Marta Aran, la qual ha fet una revisió actualitzada dels nostres dies del clàssic de William Shakespeare. Nit de reis, és una comèdia d’embolics amorosos, on es plantegen diferents formes d’estimar i diferents maneres d’entendre la identitat i els rols de gènere. Marta Aran, ha volgut aproximar aquest clàssic a la filosofia Queer i inspirar-se en l’estètica del món Drag, especialment, en els Drags Kings, un col·lectiu minoritari dins d’aquest món.”
Amb les interpretacions de: Benjamín Montes, Albert Doz, Lluna Pindado, Iker Montero, Marc Lluís Fernández, Berton Fernández, Judit Malet, Montse González, Juan Ramón Garrido
“Mucho ruido y pocas nueces és una gran comèdia de William Shakespeare d’embolics i malentesos, amb un gran final feliç.
Don Pedro de Aragón amb els seus amics Claudi i Benet s’instal·len a casa de Leonato per passar uns dies.
Claudi, a l’instant, s’enamora d’Hero, filla de Leonato i es concerta el matrimoni.
Benet es burla d’aquest enllaç i també de Beatriz, neboda de Leonato, a qui detesta. Don Pedro, amb la voluntat de divertir-se, trama un pla perquè Benet i Beatriz s’enamorin.
El pla vas fer creure que un està enamorat de l’altre i viceversa. Un joc rocambolesc i divertit d’embolics i malentesos que posarà a prova la lleialtat, l’amistat i l’amor dels protagonistes.
Tots es veuran immersos en una divertida espiral d’enganys i mentides amb dos casaments a la vista.”
Presentació per part de Josep Ma. Oroval (President de l’Associació Shakespeare de Catalunya)
Tres veus i un piano interpretaran els millors números musicals de L’Elisir d’amore (cavatines, àries i duos).
Abans de l’actuació i a la mitja part, Josep Ma. Oroval farà una presentació d’aquesta òpera en el seu context històric i musical, oferirà una semblança biogràfica del compositor, i donarà també notícia dels números musicals seleccionats a cada part, situant el seu contingut en el context argumental de l’obra.
Barcelona Festiva de Nadal 2022. Matins en família
Lloc: Plaça de Catalunya, Barcelona Quan: Del 17 al 30 de desembre 2022, excepte 19 desembre, 20 desembre, 21 desembre, 25 desembre i 26 desembre Horari: De 11h a 13h
Preu: Entrada gratuïta
Direcció: Toti Toronell Producció: Laitrum Teatre, espectacle coproduït pel Teatre Nacional de Londres
Instal·lació interactiva amb les obres de teatre del gran autor William Shaespeare condensades en 8 minuts. L’espectador que està darrera de la capsa-teatret “interpretant” rep instruccions a través d’uns auriculars i mou els objectes seguint les instruccions sense saber perquè ho fa. Els espectadors que estan a l´altra banda de la capsa-teatret veient l’espectacle, estan gaudint d’una peça de Shakespeare a través dels auriculars, la història pren sentit amb els moviments dels objectes de l’actor” Shakespeare com mai l´havies vist… o sentit, humor, amor, intriga, mort, venjança, crispetes, públic convertit en actor i grans ovacions
Amb les interpretacions de: Adrián Núñez, Carla Torres, Berta Graells, Carlos Ulloa
Escòcia, 1446. Duncan regna amb mà de ferro però els temps són convulsos. Maclownbeth torna de la batalla i les bruixes el saluden com Thani de Cawdor i s’acomiaden d’ell amb un “Salut, Maclownbeth, que seràs rei més tard”. Quan és nomenat Thani de Cawdor, Maclownbeth, creu que el vaticini de les bruixes s’acomplirà. Amb la seva esposa, Lady Maclownbeth, i moguts per l’ambició, ordeixen un pla per matar al rei. I un crim, de retop, en porta un altre… Les bruixes ens serveixen amb detall aquesta desconeguda part de la història d’Escòcia, que bé podria ser d’un altre lloc.”
Lloc: Teatre Municipal de Girona Quan: 25 novembre, 20 h Durada: 3h i 15m
Direcció: Oskaras Korsunovas Intèrprets: Oneida KunsungaVildžiūniene, Digna Kulionytė, Saulius Ambrozaitis, Sofija Gedgaudaitė, Karolis Norvilas, Miglė Navasaitytė, Gerda Čiuraitė, Džiugas Gvozdzinskas, Aurelijus Pocius, Džiugas Grinys i Domantas Starkauskas
Música: Antanas Jasenka
Coreografia: Vesta Rasa Grabstaite
Producció: OKT/Vilnius City Theatre
Espectacle en lituà, amb sobretítols en català
Presentació de l’obra a Temporada Alta 2022
Una coreografia sensual sobre la traïció, el desig, el destí, la por, l’exclusió i la xenofòbia. Una mirada contemporània sobre el clàssic de Shakespeare.
Oskaras Koršunovas mira la tragèdia d’Otel·lo a través del prisma de la nostra societat devorada per la por i la gelosia. Una obra carnal sobre el desig, la bellesa i el destí. També, una obra eminentment política, que desafia la nostra relació amb els estrangers, el gènere i l’altre. En submergir les narracions postcolonials en el món de Shakespeare, el prestigiós director lituà crea distància i perspectiva. Otelas és passió, traïció i venjança units en una coreografia sensual i de vegades violenta, i també ens mostra l’abast de la manipulació política dins de la nostra societat moderna en què l’exclusió, l’explotació i la xenofòbia encara són tan presents com sempre.
Lloc: Teatre Poliorama Quan: de juliol a novembre 2022. Vegeu calendari de funcions i disponibilitat Durada: 1 hora i 40 minuts Dramatúrgia: Joan Yago Direcció: David Selvas Traducció: Yannick Garcia Porres
Amb: Emma Arquillué, Nil Cardoner, Guillem Balart, Anna Barrachina, Albert Baró, Pau Escobar, Adrian Grösser, Xavi Ricart i Andrew Tarbet.
Segons la seva pròpia descripció, La Brutal presenta una actualització de l’obra d’amor més famosa de William Shakespeare, “Romeu i Julieta”, a través d’una adaptació contemporània que vol fugir d’allò de més anecdòtic que té l’amor i presentar els seus protagonistes, i el seu desesperat dilema, a través d’un nou paradigma.